QUOTE(Boogie Brother @ 29 Aug 2007, 18:40)
Спасибо...
А попробуй перевести песни "Shake The Disease" и "Everything Counts"...Не совсем до меня допирает о чём они...
[right][snapback]392067[/snapback][/right]
А попробуй перевести песни "Shake The Disease" и "Everything Counts"...Не совсем до меня допирает о чём они...
[right][snapback]392067[/snapback][/right]
ЛОЛ, в тему вообще не заглядывала, а тут захотелось
Перевод Everything Counts...
Всё берётся в расчёт
Рукопожатие
Скрепит контракт
После этого обратной дороги не будет
Поворотная точка карьеры
В Корее лицемерная жизнь
Отпуск был наполнен весельем
Контракт
Всё ещё не подписан
Руки загребущие
Хватают все, что могут
Всё для себя -
В конце концов
Это - мир конкуренции
Всё берётся в расчёт большим оптом
График на стене
Расскажет всё
Теперь вообрази
И ты увидишь как
Ложь и обман понемногу
Прибавляли власть
Уверенность же
Пришла
С загаром
И улыбкой
Руки загребущие
Хватают все, что могут
Всё для себя -
В конце концов
Это мир конкуренции
Всё берётся в расчёт большим оптом...
Shake the Disease
Сотрясаемый болезнью
На колени не припаду - выражать обожание.
Ты разве не видишь, что приносишь страданья.
Пусть я не понят тобой,
Но постарайся сама,
Как я пытался порой.
Дать понять тебе -
Насколько все важно мне.
Это мой зов,
Моя мольба.
Сердце кричит, призывая тебя.
Лишь только ты на свете знаешь,
Как мне ослабить болезнь
Ту, что сейчас.
Мне можем горло сковать.
Ну, пойми же меня
Пойми же
Быть люди вместе по жизни стараются.
До дней последних, лишь любовью питаются.
И я того же хочу.
Уверен я, что и ты,
Лелеешь эту мечту,
Хоть я не рядом порой -
Душой, я всегда с тобой.
Это мой зов,
Моя мольба.
Сердце кричит, призывая тебя.
Лишь только ты на свете знаешь,
Как мне ослабить болезнь
Ту, что сейчас.
Мне можем горло сковать.
Ну, пойми же меня
Пойми же
© Перевод взят с www.depechemode.su